Другие названия: Транс-Линк, TransLink-Ukraine
Сфера деятельности:  Услуги: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
Сайт:  t-link.ru
Эл. почта: n.gorbatko@t-link.ru
Страна: Украина
Регионы работы: Киев, Донецк, Запорожье, Кривой Рог, Николаев, Харьков, Днепропетровск, Житомир, Львов, Южноукраинск, Ялта
Телефоны: Tel: + 38 (0512) 76-52-74 + 38 (0512) 76-52-74 76-79-15 ext.980
Рейтинг компании: 

Коллектив
Начальство
Условия работы
Соц. пакет
Перспективы
Просмотры:  5507
Описание деятельности:  бюро переводов.

Расскажите своим друзьям:
Отзывы о компании     Бюро переводов "ТрансЛинк" Всего отзывов: 22




2018-04-20 18:55 Никнейм: Душ Мститель, г. Ялта
Кое-чему можно научиться. Правда, не всегда хорошему.
Хорошая школа прежде всего для продажников, намеревающихся дальше работать на территории бывшего СССР, для управленцев и для собственников бизнеса. Здесь вас научат давать взятки и откаты, обирать и обманывать сотрудников, дружить с бандитами в погонах и без. Работы много, местами интересная. Но рассматривать это место как постоянное или долгосрочное не советую - если только вы не владелец или не его родственник. Низовой уровень коллектива неплох, начальники среднего звена - 50/50, верхушка - мрак: хамство, цинизм, презрение к нижестоящим и даже к некоторым клиентам (к клиентам - за глаза).…>>
2018-04-20 17:18 Никнейм: Переводчик латинского яз, г. Харьков
Я только начинаю сотрудничество с этой компанией. Моя специализация - латинский язык. Как переводчик латинского языка, я сотрудничаю с тремя бюро переводов: "Юнона", "LIBERTY", "Профальянс". Надеюсь на длительное сотрудничество и с этой компанией.
2018-04-12 14:38 Никнейм: Устник, г. Киев
Работаю с БП "ТрансЛинк" давно и надежно. Не понимаю негативных отзывов. Мое сотрудничество меня устраивает и в финансовом, и в "человеческом" плане. Ах, да. Моя специальность - устно-последовательный перевод (нем-укр/рус).
----
2018-02-22 15:27 Никнейм: Святослав, г. Южноукраинск
Не знаю, почему некоторые пишут негативные отзывы (не платят или еще что-то). Возможно таже конкуренция, но у меня никогда не возникало проблем ( а работаю уже 4 года). Всегда все заказы оплачиваются и все во время. Конечно, если сделали некачественный перевод или перевели гуглом, то почему за него должны платить? Если Вы профессиональный переводик или хотите им стать, то смело обращайтесь в ТрансЛинк. Менеджеры всегда готовы Вам помочь (будь то установка программы Традос (лучший друг переводчика)или обучение)). Я доволен сотрудничеством. …>>
не нашел
2018-01-04 15:57 Никнейм: Устник, г. Львов
Работаю устно-последовательно-синхронн переводчиком больше 20 лет. О "ТрансЛинк" узнала 5 лет случайно и, началось наше с ними сотрудничество. Часто бывают командировки. Всегда все на высшем уровне: переезды, гостинницы, оборудование (что для синхрониста очень важно) и, конечно же, сама организация. Поэтому у меня только положительные эмоции от работы!
Их просто нет
2017-12-07 15:23 Никнейм: Заказчик, г. Николаев
Приходилось частенько делать переводы в "ТрансЛинк - Украина", в Николаеве. . В общем, все понравилось. Перевод правильный, сделали как и обещали, доброжелательное отношение к клиенту, девочки улыбаются, все в срок и без задержек.
нет
2017-11-30 16:40 Никнейм: Кэтти, г. Киев
Наша компания новая, только развиваемся. Работаем в сфере закупок. Поэтому часто необходимо делать переводы. Один раз обратились в ТрансЛинк — Украина и… Понеслось наше с ними сотрудничество, которое длится больше полугода. за этот период заказывали различные виды переводов: устный, срочный, перевод личных документов, всегда все в срок и без лишних проблем! Сотрудники доброжелательны и приветливы, все объясняют.
2017-11-23 15:14 Никнейм: Перевочик, г. Житомир
Я по своему роду деятельности переводчик-фрилансер (немецкий язык). Иногда делаю письменные переводы, но чаще устные. С оплатой никогда не было проблем. Всегда платят в срок и полностью.
нет
2017-09-28 14:18 Никнейм: Ирина, г. Николаев
Три недели назад нужно было сделать перевод документов для выезда заграницу (справки, документы, паспорта). Вообще не знали как все делается, как происходит процедура. Так девочки из "ТрансЛинк-Украина" все хорошо объяснили, конкретно рассказали. Документы сделали за несколько дней и даже заверили. Все не отходя "от кассы")) .Спасибо большое.
не обнаружжила
2017-07-27 14:37 Никнейм: Переводчик, г. Днепропетровск
Работаю почти год. Начинал с маленьких заказов, сейчас перешел на большие объемы. Заказы в основном технической тематики. Ну это мое : отношение менеджеров, зарплата и постоянная загрузка.
Не обнаружил
Подписаться



Реклама