Сфера деятельности:  Услуги: Пресса, издательская деятельность, интернет-издания
Страна: Россия
Регионы работы: Москва, в Московской области, Санкт-Петербург, Новосибирск, Омск, Оренбург
Рейтинг компании: 

Коллектив
Начальство
Условия работы
Соц. пакет
Перспективы
Просмотры:  1001

Расскажите своим друзьям:
Отзывы о компании     « Издательство Наше слово (Москва, nasheslovo.ru) »Всего отзывов: 25




2016-09-16 20:18 Автор: Ангилина Брусникина, г. Москва
В "НС" устроилась по объявлению на сайте, срочно был нужен переводчик. Не знаю по какому принципу выбирают людей, но мне предложили стажировку в течении 3-х месяцев, а там сказали, поработаешь и решишь оставаться или нет. Первые недели были тяжелые, так как работы много, а с непривычки тяжелее вдвойне, потом начала постепенно привыкать, и сработалась со всеми, часто работаю дома. Зарплату платят всегда во время, иногда даже раньше, если впереди выходные или праздники. Меня все устраивает.…>>
нет
2016-08-19 20:00 Автор: К., г. Москва
В “Наше Слово” устроилась внештатно после тестового перевода. Он понравился, оплатили, перевожу им уже полтора года. По работе общалась с Катей Аникиной и Женей Кольцовой, замечательные редакторы, могу только спасибо сказать за стиль работы и общения. С оплатой все это время вопросов не было, задержки - максимум дня три после обещанного.
С оплатой все это время вопросов не было, задержки - максимум дня три после обещанного.
2016-08-15 20:37 Автор: Юлия Суворова, г. Москва
В этом издательстве корректирую переводы, внештатно, где-то с зимы 15-го. У корректора вообще не слишком благодарная деятельность, всё время приходится отвечать за реальные или мнимые пропущенные ошибки, хоть их будет одна на 100 страниц. “Наше Слово” - довольно приятное исключение, работаешь в нормальной атмосфере, не трясешься каждый раз, что проглядела запятую. Оплата нормальная, со сроками не жмут, ставят вполне выполнимые.
нет
2016-07-30 22:09 Автор: Людмила .Быцина, г. Москва
Возможность профессионального развития, гибкий график. В Издательстве работают настоящие профессионалы, которые искренне любят свое дело. Для меня это была лучшая работа.
с мая месяца вроде не берут внештатников без ИП, потеряла любимую работу
2016-06-29 15:37 Автор: Ольга…, г. Оренбург
Я работаю внештатным удаленным контент-менеджером в “Нашем Слове” полгода. Люди адекватные, общаться с ними нормально, рабочие вопросы все быстро решаются. Оплачивают после сдачи работы быстро. В целом, сотрудничеством довольна, очевидных минусов пока нет.
нет
2016-06-23 07:12 Автор: Внештатный…, г. Москва
--------------------------
Мошенники из Издательства Наше Слово, использующие труд переводчиков, не оплачивают работу, действуют таким образом: 1)отправляют тестовое задание достаточно большое по объему, после выполнения исчезают или говорят, что вы им не подходите, а через какое-то время публикуют вашу работу, 2) могут также дать перевод в работу и не оплатить, 3) могут работать по договору, который составлен таким образом, что они не несут ответственность за невыплаты вам, как переводчику, ссылаются на заказчика, который якобы с ними не рассчитался, еще излюбленный момент ссылаются на кризис и говорят, что не могут вам заплатить, подождите с полгодика или год…>>
2016-06-22 23:22 Автор: Переводчик, г. Москва
----------------------------------
У меня печальный опыт общения с издательством «Наше слово». Прислали тестовый перевод — главу из книги о Мэрилин Монро. Я перевела, отослала. Тишина. Потом, через пару недель, в ответ на мои настойчивые напоминания, Катерина Аникина ответила, что, дескать, Вы нам не подошли. А через 3 месяца вижу в магазине книгу. Полистала. Смотрю — глава с моим переводом, только пара слов исправлена. Видно, всем дуракам по главе посылали как тест, потом все в кучу собрали и издали. Молодцы! Нас за Буратин держат. Конечно, я тоже целую главу не должна была переводить в качестве тестового перевода, но стиль общения и отношение просто удивляет. Ведь вроде такое разрекламированное издательство, с логотипом, а на деле мошенники! …>>
2016-06-09 14:08 Автор: Аноним, г. Омск
хорошие книги, интересные задания и перспективы
2016-06-07 16:59 Автор: Аноним, г. Москва
нет
Перевела книгу. Не заплатили. И не собирались. Делайте перевод и не отправляйте - требуйте сначала оплату. У них нет никакого заказчика, они используют ваш труд и ваши деньги. Переводчиков они считают Буратинами. Директор - Гордиенко Андрей Николаевич.
2016-06-07 14:34 Автор: Аноним, г. Москва
Почитав столько отрицательных отзывов, я буквально боялась идти в это место, со страхом пошла и просто начала работать удаленно) Теперь я работаю в компании удаленным редактором-координатором на ИП. Действительно, тем кому нравиться Наше Слово – отзывы не пишут. Наше Слово – это в первую очередь - люди, люди, которые любят и читают книги, это откладывает отпечаток на общение, даже в негативных отзывах все пишут про вежливость и хорошие книги, а хорошие книги плохие люди не делают)) Работы, конечно, очень много, но меня поддерживает то, что это первая компания, где мне искренне нравятся вышестоящее руководство. Наше Слово – это одна из немногих компаний, где руководители работают больше подчиненныx и с ними всегда весело и интересно общаться, не говоря о том, как многому можно…>>
Реклама