2016-02-22 17:16
Антон, г.
Харьков
Прочитал отзывы. С коллегами согласен, сотрудничеством доволен.
Практически с каждым заказом предоставляются вспомагательные материалы. Для меня это является одним из важных преимуществ работы с компанией.
Приходится переводить ночью, когда получаю срочные заказы.
2015-12-18 12:31
Татьяна, г.
Киев
Возможность работать с интересными проектами, постоянная загрузка. Менеджеры всегда готовы помочь, за что им очень благодарна!
Иногда получаю заказы, которые нужно перевести в очень сжатые сроки.
2015-11-16 17:21
Анастасия, г.
Запорожье
Отметить работу менеджеров хочется и необходимо, поскольку работать с ними всегда приятно. В начале нашего сотрудничества менеджеры любезно предоставили мне программу для перевода SDL Trados, а также помогли с ней немного разобраться. Нравится уважительное и внимательное отношение к переводчикам, лояльность.
В работе все более или менее устраивает.
2015-11-16 17:21
Аноним, г.
Николаев
В работе нравится возможность на практике применить знания иностранного языка и еще заработать при этом. С ребятами, которые дают мне заказы на перевод, работать очень приятно и комфортно.
Нет
2011-12-08 14:57
Евгений, г.
Киев
Максим Иванов - единственный жесткий менеджер в украинском Транслинке, но справедливый, работает как машина. Мне кажется, что вообще не спит, частенько сдаю заказы ночью и получаю в ответ письма (! ) не автоматические с адекватными ответами на мои вопросы.
Бывало всякое, когда задерживал сроки, было жесткое общение, а в основном все в порядке.
Понравилось то, что в проектной работе обеспечивют всеми материалами: в краткие сроки и бесплатно обучили Традосу, выдали наработанные базы по проекту,…
>>
Задержки с оплатой на неделю стабильно!
2011-10-01 01:17
Аноним, г.
Львов
К сожалению, не осталось
Самое скверное Бюро переводов. Абсолютно бездарное руководство. Особо тупой и хамовитый - Иванов Максим. Компания работает с большими перебоями, гонорары задерживают на 2-3 месяца, а потом "забывают" о ней. Когда напоминаешь, такие идиоты и дебилы как Максим Иванов, делают Вас виноватыми в том, что в их компании творится бардак и они "потеряли ваши контактные данные". Ув. переводчики - ни в коем случае не ведитесь на "большие объемы" - за ними кроется обман и придурок Максим Иванов
Подписаться