Никнейм: Татьяна Маликова
(работал(-а) в компании и знает её изнутри) Дата начала работы:2011 Дата увольнения:2013
Количество просмотров:290
Положительные стороны
Набралась немного опыта. Некоторые правки редактора помогли понять, что к чему.
Отрицательные стороны
Был длительный перерыв в работе, после чего пришлось вернуться к письменным переводам. Начала работать с Транслинк, хотя ставки были самые минимальные - дальше уже и некуда было. Порадовал ответ менеджера на мой вопрос о таких ставках: вы же выигрываете на объемах! Интересно, это сколько страниц в час надо "лопатить", чтоб выиграть на объеме? Но мне как-то удалось с главным менеджером договориться о более высокой ставке. И вот в один прекрасный день после достаточно длительного сотрудничества пришли деньги по самой низкой ставке. Объяснение одно - было много ошибок в переводе! И мы Вас наказали! А правки даже никто и не прислал....До руководства не достучалась. Нашла новую работу:)
Оценки компании
Коллектив и корпоративная культура
Начальство и его уважение к сотрудникам
Рабочее место и условия работы
Социальный пакет и льготы
Перспективы работы в компании
Расскажите своим друзьям:
Комментарии к отзыву отсутствуют
Подписаться
Подписка
Укажите свой адрес электронной почты для подписки на новости компании "Бюро переводов "ТрансЛинк""