Никнейм: Аноним
(работал(-а) в компании и знает её изнутри) Дата начала работы:2016 Дата увольнения:2016
Количество просмотров:45
Положительные стороны
Плюсы: корректность коллег, ясность и четкость в пояснении пожеланий к заданиям, готовность всегда пояснить технические нюансы по работе с программами (Традос и др.), работоспособность памяти переводов (ТМ), особо хочу отметить понимание к ситуациям, когда необходимо некоторое продление срока для качественного завершения перевода. Из пожеланий. Когда при редактировании некоторые термины заменяются на синонимичные, иногда был бы возможен более дифференцированный подход к квалификации использования исправленного термина как ошибки, кроме случаев, когда подставленный на место того термина синоним действительно единственно возможен к употреблению. Также хотелось бы учитывать, что когда имеется пожелание от заказчика, то вариант его учета (транскрипция, транслитерация и др.), даже если он представляется некорректным внешне и подлежал бы исправлению даже переводчиком, иногда определяется именно пожеланием заказчика.
Отрицательные стороны
Не заметил.
Оценки компании
Коллектив и корпоративная культура
Начальство и его уважение к сотрудникам
Рабочее место и условия работы
Социальный пакет и льготы
Перспективы работы в компании
Расскажите своим друзьям:
Комментарии к отзыву отсутствуют
Подписаться
Подписка
Укажите свой адрес электронной почты для подписки на новости компании "Транслинк - Украина"