Я откликнулся на их объявление о вакансии копирайтера-переводчика. Некто Юрий Михайлов выслал мне тестовое задание. Дали 3 дня на исполнение. Задание с самого начала показалось странным. Оно состояло из 5 блоков. В первом надо было перевести на английский пару строк текста. Это несложно. Во втором - написать письмо некоему американскому партнёру по поводу проведения giveaway мерояприятия нового продукта - приложения для учёта расхода калорий при ходьбе (на базе Андроид, для смартфонов). В третьем - написать статью для американцев, которая бы объясняла необходимость использования такого приложения. В четвёртом - создать три слогана для нового продукта - ускорителя ПК и очистителя реестра,а так же придумать три смешные названия к картинке мчащегося мужчины в очках, которые были бы связаны с этим продуктом. И, наконец, в пятом написать, почему вы можете быть полезны Ауслоджику. Первое и пятое задание, очевидно, для отвода глаз. Но я сначала ничего не понял и рьяно взялся за работу. Я сделал все задания и уже хотел было высылать, но что-то вызвало у меня смутные подозрения. Откуда у них эта новая замшевая куртка и магнитофон, как в квартире у Шпака? Я подумал, что слишком уж это задание похоже на бесплатный сбор отличной информации от армии талантливых копирайтеров в свете предстоящей или проходящей разработки нового софта. Я пришлю тексты, ещё сто человек пришлёт - и вот вам, пожалуйста - оригинальные слоганы, сто статей для американцев, сто писем партнёрам. Выбирайте любой, компилируйте, продвигайте продукт.
А когда я прочёл в Интернете массовые
отзывы о том, что у Ауслоджика в деле набора персонала рыльце-то в пушку, то всё стало ясно.
Задумка очень неплохая.
Заманиваете ребят хорошими зарплатами (так, копирайтеру обещается от 1750 долларов в месяц), даёте задание, получаете ответ, пишите (или не пишите) благодарственный отказ, и идёте дальше.
Но мы всегда начеку.
Чего и вам желаем.