Никнейм: Справедливость
(был(а) только на собеседовании, но впечатление осталось) Дата собеседования:Июль 2014
Количество просмотров:177
Полезность отзыва:
8 - 0 = +8 Всего комментариев: 8
Положительные стороны
НЕТ
Отрицательные стороны
Сейчас они называются агентство переводов Папирус. 600 рублей - страховой взнос. Меня Бог уберег, я не попалась. Никогда нельзя соглашаться на работу, где ты должен деньги платить первым. Это 100% развод. Почему нельзя засудить всех этих шарлатанов...сейчас же такие технологии, и ip адрес можно узнать и т.д. (((((
Не попадайтесь, если увидите следующий текст письма: Вам придет материал в виде печатного текста на английском языке + подробная инструкция по оформлению перевода.
1 страница = 1800 знаков с пробелами. Данные статьи оплачиваются 300р за стр.
Готовый материал нужно отправить в указанный день до 23:00 по мск.
Просим пройти небольшой тест. Выполните перевод: (далее текст на английском. Пишет некий Глеб Мальцев, а резюме было отправлено на почту некоего Ивана Смолдовского.
Все верно один в один - сразу заподозрила неладное, потому что ни в одно переводческое агентство с таким названием не писала, да и сам текст искренностью не блещет. Спасибо!
+1 gleb.maltsev.73@inbox.ru Деньги отправлять им не собирался, сначала дал ссылку на сайт московской LinvoSerive, на памятку внештатного переводчика, на вопросы ноль ответа.
приходило и мне такое письмо. сначала обрадовалась, что прошла тест, а потом что-то неладное заподозрила. какая-то странная предоплата. хорошо, что погуглила. спасибо этому сайту!!!!