Никнейм: Кудесник
(работал(-а) в компании и знает её изнутри) Дата начала работы:2013 Дата увольнения:2014
Количество просмотров:83
Полезность отзыва:
0 - 2 = -2 Всего комментариев: 2
Положительные стороны
Нет
Отрицательные стороны
У меня сложилось впечатление вся проблема в HR, если бы не набирали переводчиков английского языка вместо профессионалов, была бы совершенно другая история.
Интересно, вы думаете это HR-менеджер определяет кого ему набирать переводчиков или нет?? Если, да могу вас разочаровать, структуру компании, доп. вакансии и т.д. определяют не эти специалисты, может определять HR-директор, но все равно по согласованию с другими руководителями, собственником или генеральным директором.
Я к сожалению почти догадываюсь кто оставил данный отзыв.... И также все догадываются о ком ты говоришь о каких переводчиках.
Я хочу тебе пожелать что бы у тебя так сложилась так карьера как у такого переводчика, о котором ты говоришь... У человека безмерный опыт в своем деле, даже с образованием лингвистики, а также открытое сердце и желание учиться.
Я желаю тебе быть таким же профессионалом...и прежде всего человеком.
Я очень надеюсь что в новой компании тебя оценят так как ты оценил Данон.Нужно больше отдавать этому миру, что бы получать а не держать нож за спиной. Удачи КУДЕСНИК
Подписаться
Подписка
Укажите свой адрес электронной почты для подписки на новости компании "Данон Украина"