Отзыв о компании IQ TRANSLATION, центр переводов
Подписаться
Добавлен: 14:16 04.12.2013
Сфера деятельности:  Услуги: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
Сайт:  iq.pusku.com
Эл. почта: iqtranslation@ukr.net
Страна: Украина
Регионы работы: Киев, Каменец-Подольский, Львов
Телефоны: +38 099 162 52 88
Рейтинг компании: 

Всего отзывов: 3
Описание деятельности:  переводы


Никнейм: Елена (работал(-а) в компании и знает её изнутри)
Дата начала работы: 2013
Стартовая зарплата $4000
Дата увольнения: Ноябрь 2013
Количество просмотров: 95
Полезность отзыва: 5 - 0 = +5
Всего комментариев: 5
Положительные стороны

нет



Отрицательные стороны

фирма-однодневка, полный кидок. Схема следующая: предложение о сотрудничестве + якобы оплачиваемое тестовое задание+высылка заказа с описанием зарплаты и сроков выплаты+просрочка первого срока оплаты=извинение, что якобы нет начальства на месте+просрочка второго срока выплаты+просят статистику+молчание ягнят=зарплата 0.


Оценки компании
Коллектив и корпоративная культура
Начальство и его уважение к сотрудникам
Рабочее место и условия работы
Социальный пакет и льготы
Перспективы работы в компании

Расскажите своим друзьям:

Комментарии к отзыву


Вы считаете, данный отзыв полезным и правдивым ?   

# Евгений2013-12-30 13:56:49
IQ translation - мошенники.Это уже ясно. Необходимо как-то их найти и испортить настроение.
# Алекс2013-12-28 00:50:00
Ольга напишите мне в личку leonid2408@ukr.net

Заранее спасибо!!!!
Жду!!!!
# Алекс2013-12-27 18:46:11
Добрый день друзья по не счастью !!!
У кого есть любая информация по компании "IQ Translation, центр переводов" (адрес ,телефон,фото,страница в соц.сетях) прошу написать на электронную почту:leonid2408@ukr.net,
Заранее спасибо!!!

P.S:Многоуважаемая компания "IQ Translation" настоятельно прошу Вас написать свой контактный номер телефона на электронную почту: leonid2408@ukr.net, что бы последующие мои действия не были для Вас новостью!!!
С уважением Алекс
# Ольга2013-12-13 17:04:27
И это при том, что на протяжении месяца мои переводы были "очень хорошие и легко вычитываемые" (пока не попросила аванс, а именно - половину уже заработанной суммы).
# Ольга2013-12-13 16:59:40
Абсолюно поддерживаю! И отношение к переводчику, как к тупому рабу! Дают текста столько, что просвета нет, а как заговорила про аванс, так на следующий день придрались по абсолютно дурацкому поводу! Вскипела от такого маразма, нормально хотела выяснить, гда именно ошибка, внятно мне так и не сказали, но тут же написали эл. письмо, что со мной больше не работают. И аванс мне не положен, а рассчет получу только 25.12., в дату их оплат. Сижу и думаю, ну как можно было так лохануться???!!!
Подписаться