Никнейм: Аноним
(работал(-а) в компании и знает её изнутри) Дата начала работы:2014 Дата увольнения:2015
Количество просмотров:362
Положительные стороны
Крупная компания
Отрицательные стороны
Работала в компании почти два года переводчиком на постоянной основе. До этого еще в других переводческих компаниях, поэтому есть с чем сравнить. В Эго очень отвратительно отношение к переводчикам. Каждый месяц при выставлении счета по закрытым заказам начальство начинало что-то пересчитывать, урезать. При чем, аргументация была следующая: "ну тут же легко было переводить". При этом, ставки за переводческую страницу есть, и они фиксированные.
Несколько раз откровенно недоплатили за несколько заказов. Недоплата - от 300 р до 20 тыс рублей
Расчет зарплаты следующий: 13 тыс официалка (после вычета) плюс разница официальной ставки и переведенных заказов. То есть, вы перевели на 15 тыс рублей (1800 зн с пробелами - 120 р). В итоге получаете 13 тыс официалки и 2 тыс рублей за Вашу непосредственную работу.
Как итог: вы можете в месяце наперевести на тысячу рублей или на 13 тыс и получить 13 тыс, либо, если заказов нет, получить опять же свои 13 тыс рублей
А еще мне стал известен факт, что они используют подписи одних переводчиков для легализации переводов других переводчиков. Думаю не надо объяснять, что в случае чего переводчик, чья подпись была предоставлена, будет отвечать за перевод возможно менее квалифицированного переводчика.
Оценки компании
Коллектив и корпоративная культура
Начальство и его уважение к сотрудникам
Рабочее место и условия работы
Социальный пакет и льготы
Перспективы работы в компании
Расскажите своим друзьям:
Комментарии к отзыву отсутствуют
Подписаться
Подписка
Укажите свой адрес электронной почты для подписки на новости компании "ЭГО Транслейтинг"