Другие названия: Московский Центр Переводов Научно-Технической Литературы и Бизнес-Документации при МГТУ им. Н. Э. Баумана
Сфера деятельности:  Услуги: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
Сайт:  mtc.bmstu.ru
Эл. почта: mtc@mtc.bmstu.ru
Страна: Россия
Регионы работы: Москва
Телефоны: +7 (495) 258-83-76
Рейтинг компании: 

Коллектив
Начальство
Условия работы
Соц. пакет
Перспективы
Просмотры:  738
Описание деятельности:  Оказывает услуги по переводов.

Расскажите своим друзьям:
Отзывы о компании     Бюро переводов МГТУ им. Н.Э. Баумана Всего отзывов: 4



2017-12-30 00:22 Никнейм: Евгения, г. Москва
НЕТ
Это не компания, а сборище мошенников. Главный мошенник генеральный директор Александр Хомышак. Мы заказали огромные переводы на крупную сумму, сделали предоплату 50%. Они обещали в короткое время всё сделать. Попросили они нас всё сделать без документов, будет большая скидка (сами виноваты повелись). Так же сам Хомышак предлагал нам другие услуги, обналичку денег под низкий процент. Ни денег, ни перевода мы не дождались, нас полгода кормили обещаниями. Потом мы обратились к серьёзным ребятам, они помогли за процент вернуть деньги. Спасибо большое. Нам Хомышака посоветовали общие знакомые Максим Мищенко, бывший депутат госдумы. Сейчас Мищенко в тюрьме, дали два года и крупный штраф за мошенничество. Так же Хомышак обналичивал крупные суммы денег, имел огромные проблемы со службами…>>
2014-05-05 07:57 Никнейм: Иван Поваляев, г. Москва
положительная сторона - кажись они на работу тоже приходили как придется, ну и мы тоже могли также. это Россия, понимаете ли. А вот тут, где я нынче проживаю и работаю, уволят мигом за опоздание в 3 минуты.
Все, что имеется при МГТУ им. Баумана да и само МГТУ им. Баумана это дерьмо, единственно у них нормально работает PR-служба, которая весьма профессионально рассказывает вам лапшу про якобы достижения и успехи уже давно не среднего, а ниже среднего по меркам России вуза, а также бесконечно и везде, где только можно, спамит. Конкретно про этих перцев-"переводчиков" помню, что однажды разгневанные клиенты перепутали этаж и завалились разбираться к нам на ИУ-2. Ну те из бюро переводов подложили им огромную свинью, был попадос на 20 с лишним k зелени, К счастью я на работу в тот день не вышел, был на больничном - а ответил за все наш бухарик Демид, получивший люлей, т.к. его - обычного мальчика на побегушках у меня, у тогда в ту пору завлаба, - они перепутали с директором бюро…>>
2014-04-16 14:09 Никнейм: Виктория Аноним, г. Москва
Да....уж!
Это не фирма а ФЕРМА. Рассчитывают на только что приехавших, которым только бы зацепиться любой ценой! Больше года в ней не работал никто. У генерального директора Александра Хомышак все признаки деградации ума. Обращается с людьми как со скотом, при этом абсолютно уверен, что его образ жизни и мыслей - единственно правильный. Ни малейшего понятия ни о собственном, ни о чужом достоинстве. Держит отдел кадров в качестве персонального гарема. Менеджер Наталья гораздо лучше смотрелась бы на Черкизовском рынке за прилавком. Быдло и хамло стандартное совковое с выраженными признаками неудовлетворенности. ФЕРМУ регулярно посещают абсолютно обыдляченные личности. Фрилансеры не могут дождаться оплаты по 3-6 месяцев. Зарплата, естественно, конвертируемая от слова конверт. Трудовой договор не…>>
2014-04-13 21:23 Никнейм: Ксения Дубровина, г. Москва
Не почувствовала на себе!
Мало того что заказ запороли! , так еще и хабалка такая все нервы вытрепала что б получить мой заказ выполненный.
Подписаться



Реклама