Сфера деятельности:  Услуги: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
Сайт: 
Страна: Украина
Регионы работы: Киев
Телефоны: (098) 668-33-68
Рейтинг компании: 

Коллектив
Начальство
Условия работы
Соц. пакет
Перспективы
Просмотры:  695
Описание деятельности:  Перевод текстов, перевод документов, перевод инструкций, локализация веб-сайтов, технический перевод

Расскажите своим друзьям:
Отзывы о компании     « Бюро переводов Дружба народов »Всего отзывов: 9



2014-06-17 19:10 Автор: Елена, г. Киев
Доброго дня! Працюю вже більше року і можу сказати, що жодних зауважень до керівництва не маю, завжди можна за допомогою діалогу знайти вихід з ситуації. Тому вважаю, що якщо гарно ставитися до роботи, проблем не буде!
Претензій не маю!
2013-12-17 03:06 Автор: Ольга, г. Киев
Писала контент для сайта этой компании. Пусть и не относится моя работа напрямую к деятельности этой компании, тем не менее, я более чем уверена, что отношение к переводчикам, работающим на них, такое же. Преимущество работы лишь в одном - они не занижают стоимость работы и, видя адектватно выполненное задание, готовы заплатить за него нормальные деньги.
Главный недостаток - запудривание мозгов: сначала сделайте нам это, а теперь мы передумали и сделайте это, результат нам нужен через неделю, а потом оказывается, что можно было такой объем колоссальный и за две сделать. Но самый-самый главный недостаток - нежелание оплачивать выполненную работу. Они ее оплачивают, только с огроменными задержками - то у нее нет денег свободных, то она из офиса выйти не может и т.д. А еще постоянное…>>
2013-11-27 02:17 Автор: вася, г. Киев
----
а здесь совсем другие отзывы о вас пишут http://orabote.biz/feedback/list/company/14539
2013-11-15 17:33 Автор: Гость, г. Киев
Работаю с Дружбой народов с декабря 2012г. Выполняю письменные переводы. Да, оплата небольшая, заказы не каждую неделю, но проблем или задержек не было. Сразу сказали, что оплата переводов в следующем месяце, знаешь, на что идешь. Менеджеры вежливые, бухгалтера всегда отвечали на письма и звонки. Пусть платят немного, зато можно доп. опыт получить и лишние «копейки» не помешают. Меня устраивает, буду и дальше работать.
не вижу
2013-11-12 21:49 Автор: Anna, г. Киев
Работаю по истинное время, есть и перспектива роста, только работать нужно, как и всюду вобщем, если хочешь чего-то достигнуть.
нет
2013-11-09 01:16 Автор: Елена, г. Киев
Свободный график, работа по договоренности. Лояльность и корректность руководства по отношению к переводчикам. Сразу же понравилась система оплаты за проделанную работу.
Пока не заметила
2013-11-08 18:20 Автор: Катя, г. Киев
Работаю в компании недавно, мне нравится темп работы и нравится отношение руководства. Люблю разнообразные тексты.
Ситуации бывают разные, но всегда находим выход совместно.
2013-11-08 18:12 Автор: Переводчик, г. Киев
Я переводчик-фрилансер. Моя работа мне очень нравится. Дело прибыльное. Главное – РАСКРУТИТЬСЯ! ! ! Сотрудничаю с Дружбой народов с удовольствием. Люблю большие заказы:))))
Из отрицательных, наверное, только сжатые сроки выполнения заказов:))
2013-11-06 18:44 Автор: Александр, г. Киев
Отличный коллектив, человеческое отношение к переводчикам. Много работы. Удобная система оплаты труда. Также нравятся способы решения конфликтных ситуаций с заказами. В целом работой доволен.
Поменьше бы новых некомпетентных переводчиков, после которых переделываем заказы.
Реклама