Отзыв о компании АГЕНТСТВО ПЕРЕВОДОВ ЮНИТРАНС
Подписаться
Добавлен: 21:10 20.10.2010
Сфера деятельности:  Услуги
Сайт:  unitransgroup.ru
Страна: Россия
Регионы работы: Ульяновск, Москва
Телефоны: +7(8422) 973953
Рейтинг компании: 

Всего отзывов: 7
Описание деятельности:  Переводчики - услуги


Никнейм: Аноним (работал(-а) в компании и знает её изнутри)
Дата начала работы: Октябрь 2010
Дата увольнения:
Количество просмотров: 325

Отзыв о компании

Всем доброго времени суток! Вот наша с Виталием переписка относительно моих требований:От кого: Masha Litvinets Кому: Бюро технического перевода Дата: Сб 25 Сен 2010 13:11:19Тема: Re: на перевод с китайского Добрый день, Виталий! Дело в том, что я нашла Ваше агенство в черном списке неплательщиков, поэтому я буду с Вами сотрудничать только при заключении договора на оказание услуг и предоплате. Можно разделить текст на 3 части, закончив перевод 1 части, я сообщаю Вам кол-во знаков - Вы оплачиваете, затем я отсылаю перевод. Точно также с 2 остальными частями. Не хочу рисковать, поэтому вынуждена работать в таком порядке.Если Вы согласны, то сообщите мне об этом, я сразу же приступлю к переводу, а Вы в это время подготовите и вышлите мне договор.С уважением, МарияОт кого: Бюро технического перевода Кому: "Masha Litvinets" Дата: Пн 27 Сен 2010 07:45:07Тема: Re: на перевод с китайскогоДобрый день!Согласен. Приступайте. Только сначала вышлите нам перевод 2-3 страниц на оценку качества. Если качество нас устроит - сообщу, если нет - заказ будет отменен, выполненная часть работы оплачена в течение 3 дней.PS: мы работаем с 2006 года. За это время, видимо, кто-то оказался недоволен сотрудничеством с нами. Хороших переводчиков мы ценим. А может и конкуренты. Посмотрите дату поста. Мошенники столько не работают.С уважением,Виталий БашаевВечером Виталий перезвонил и сказал, что если заключить договор, то им нужно платить налоги, поэтому, если договор мне нужен в качестве гарантии оплаты, то можно обойтись предоплатой, я согласилась. Я выполнила перевод 1 -2 страниц(которые мне конечно же не оплатили) для оценки качества. Виталий ответил, что их устраивает, «Оплата будет производиться в 3 этапа, в день требования». Я приступила к переводу первой части, как мы и договорились. Отправила Виталию количество знаков, которое я перевела. После оплаты я была готова сразу отослать перевод. Но Виталий сказал, что не будет оплачивать и что мы не договаривались на предоплату.Гарантийное письмо я действительно получила, но не придала ему значения, т.к. это была ксерокопия (оно бы мне в любом случае не помогло вернуть деньги) и я была уверенна, что раз Виталий согласился на мои условия, то он их выполнит. Если бы он на них не согласился, я бы просто не стала сотрудничать с этим агенством, т.к. не доверяла им с самого начала. Контакты другого переводчика я так и не получила.


Оценки компании
Коллектив и корпоративная культура
Начальство и его уважение к сотрудникам
Рабочее место и условия работы
Социальный пакет и льготы
Перспективы работы в компании

Расскажите своим друзьям:

Комментарии к отзыву отсутствуют


Вы считаете, данный отзыв полезным и правдивым ?   

Подписаться