"Профпереклад" очень любит хвастаться: мы, мол, самые лучшие в Киеве. Чтобы им поверили, предлагают вот такую услугу: http://profpereklad.kiev.ua/testtranslate/ (тестовый перевод). Хочу рассказать, как они оказывают эту услугу. Летом искал работу, откликнулся на их вакансию - прислали задание. Хорошо, блеснул своей лингвистической "вышкой": четыре часа вылизывал 2 страницы. Требование "чтобы легко читалось" выполнил - сделал идеально. В сроки уложился - сделал не в три дня, как просили, а в тот же день. Ответили мне только через неделю (!): "...качество выполненного Вами тестового задания нас не устроило". Смешно, но они даже русского не знают - письмо было написано с ошибками. Всё это время вакансии редактора и переводчика не исчезали с порталов поиска работы. Неужели все такие бездарные? Не верю. Осенью позвонили ("А вот вы у нас анкету заполняли...").
"Профперекладу" не нужны работники, он ищет негров: ты переводишь или редактируешь, не получая ни копейки, и вдобавок узнаёшь, что недостоин работать у них! Хоть немецкий, хоть китайский, хоть фарси - плевать. Ты - не работодатель, ты сделаешь всё, что просят, и получишь пинок под зад. Не опускайтесь до сотрудничества с ними.
Коллектив и корпоративная культура | |
Начальство и его уважение к сотрудникам | |
Рабочее место и условия работы | |
Социальный пакет и льготы | |
Перспективы работы в компании |