Никнейм: Аноним
(работал(-а) в компании и знает её изнутри) Дата начала работы:Декабрь 2013 Дата увольнения:
Количество просмотров:126
Отзыв о компании
Смею сказать, что это чистой воды бюро мошенников. В их компании есть такая Кристина Ядренникова (Kristina Yadrennikova). Сначала мне она отправила письмо с "красивым" намазанным маслом текстом, что вот то-то то-то, вы нам понравились, высылаем тестовый перевод. Как только я отправил задание, она поблагодарила и была такова. С тех пор ни ответа, ни привета. Наверное, таким образом, они влачат свое жалкое существование на спинах других, получая бесплатно то, что им надо. Кстати, она пишет с корпоративной почты. Но оказывается, бывают и такие подонки, которые умудряются портить свою и корпоративную репутацию, занимаясь мошенничеством и через корпоративную почту.
Письмо, которое она мне выслала, можете прочитать ниже. Не попадайтесь на ее уловки.
Добрый день! Поступил запрос на тестовый перевод документа с английского языка на русский язык, объем проектов довольно большой, в один заказ около 200 страниц, это техническое направление. Компания специализируется на переводах нефтегазовой тематики, конкретно в их случае это проектирование обустройства нефтегазовых месторождений. Переводы компании необходимы высокого качества, т.к. русские переводы затем идут на согласование в тех. службы заказчиков (ЛУКОЙЛ и др.) и в РМРС. Для того чтобы определить качество перевода, а так же оценить работу переводчика необходимо подготовить перевод разделов 1 и 1.1. вложенного к письму документа, чтобы клиент мог выбрать специалистов с которыми хотел бы работать.Тестовый перевод необходимо подготовить на 14 ноября к 17.00. Буду ждать Вашего ответа о возможности выполнения тестового задания в ответном письме.