Уже более 6 лет работаю удаленным переводчиком, но с таким гадюшником столкнулась впервые. Господин Иван Киселев вас из-под земли достанет, если нужно выполнить перевод. Звонки поступали и в 7 утра и в 12 ночи, несмотря на то, что рабочие дни и часы оговаривались заранее и не раз. На замечание "не хотелось бы брать очередной перевод, пока не оплачен первый" отвечали только, что оплата за работу производится в конце/начале месяца и т.д. и т.п.
Бесконечные отговорки, а позже чистой воды игнор в вопросе оплаты проделанной работы. Не скажу, что сумма за несколько проектов огромная, но и не маленькая (чуть более 20 тыс. р.). За работу, выполняемую зачастую в ночное время по причине "срочности перевода", до сих пор (уже более двух лет) не получила ни копейки. Попытки, конечно, уже давно оставила, но в течение года намерений получить честно заработанные рубли так и не оставляла. Даже после числа отказов взяться за новые проекты по причине отсутствия оплаты вездесущий Иван продолжал названивать на мобильный, написывать в скайп и на эл. почту, в общем настойчиво продолжал попытки развести на деньги всеми возможными способами.
НАСТОЯТЕЛЬНО НЕ РЕКОМЕНДУЮ связываться с этим "бюро", в частности с Иваном Киселевым ни заказчикам, ни уж тем более переводчикам. Денег вы своих не увидите, зато нервов и личного времени потратите кучу.
Что касается заказчика, сложно представить, как агентство, не уважающее труд и личность своих переводчиков и не ценящее их время, способно обеспечить качественное выполнение заказа.
Коллектив и корпоративная культура | |
Начальство и его уважение к сотрудникам | |
Рабочее место и условия работы | |
Социальный пакет и льготы | |
Перспективы работы в компании |